Луна всегда притягивала к себе взоры мечтателей, учёных, художников и музыкантов. Разумеется, этимологи, повсюду сующие свой нос, тоже не могли не обратить внимания на это светило.
Луна была известна человечеству всегда, поэтому наверняка это слово очень древнее и известно всем народам. Кроме того, можно предположить, что во многих языках оно будет похоже. Но почему-то в языках мира названия встречаются самые разные: греч. σελήνη (selíni), араб. قمر (qámar), ивр. יָרֵחַ (yaréakh), кит. 月亮 (yuèliàng), яп. 太陰 (たいいん, taiin), фин. Kuu, тур. Ay, груз. მთვარე (mt’vare), ирл. gealach, санскр. चन्द्र (candrá), англ. moon, лат. lūna и т. д. Иногда даже в родственных языках слова выглядят совершенно по-разному. Невозможно точно сказать, как называли луну наши самые далёкие предки. На уровне ностратического праязыка обнаруживается сразу несколько корней, претендую-щих на это значение.
В индоевропейском наиболее вероятным обозначением луны было слово *mḗh₁n̥s (также в значении «месяц»; от *meh₁- «мерить»). От этого слова в дальнейшем произошли: алб. muaj «месяц», арм. ամիս (amis) «месяц», лит. mė́nuo «луна, месяц», кельт. *mīns «месяц» (валл. mis, ирл. mí), прагерм. *mēnô «луна» (англ. moon, нидерл. maan, нем. Mond, швед., норв., дат. måne, исл. máni), *mēnōþs «месяц» (англ. month, нидерл. maand, нем. Monat, швед. månad, норв., дат. måned, исл. mánuður), др.-греч. μήν «месяц» (греч. μήνας), лат. mēnsis «месяц» (фр. mois, итал. mese, исп. mes, порт. mês), санскр. मास (mā́sa) «месяц, луна», перс. ماه (mâh) «луна, месяц», праслав. *měsęcь (рус. месяц, укр. місяць, ст.-слав. мѣсѧць, болг. месец, сербохорв. ме̏се̄ц, словенск. mésec, чешск. měsíc, словацк. mesiac, польск. miesiąc) и др.
Современное слово луна происходит от корня *lewk- «светить; смотреть». При разных формантах и разных изменениях корневой гласной от него были образованы: др.-греч. λευκός «светлый; белый», лат. lūmen, lūx «свет», lūceō «светить», герм. *leuhtą «свет», *leuhtaz «светлый» (англ. light, нидерл. licht, нем. Licht), санскр. रोचते (rocate) «светить, сиять», перс. روشن (rowšan) «светлый», ст.-слав. лучь; лат. lūcus «священная роща», санскр. लोकः (lōkaḥ) «свободное пространство», лит. laũkas «поле», ст.-слав. лѫгъ и др.
От пра-и.-е. *lowksneh₂ (о-ступень *lewk- с формантами -s и -neh₂) произошли праслав. *luna (рус., укр. луна, ст.-слав. лоуна, болг. луна, словенск. lúna, чешск., словацк. luna, польск. łuna) и лат. lūna (фр. lune, итал., исп. luna, порт. lua). Оба слова очень похожи, поэтому не раз звучали предположения о заимствованном характере славянского слова из латыни. Сегодня такая точка зрения кажется абсурдной. Произошло обычное укорочение слова *lowksneh₂ за счёт выбытия сочетания ks. В армянском слове լուսին (lusin) «луна» это укорочение затронуло лишь корневой согласный k при сохранении формантов. В португальском же процесс пошёл дальше и затронул согласный n (ср. ст.-порт. lũa). В других языках этого слова не сохранилось.
Назвать луну «светящейся» или «сияющей» решили не только славяне и римляне. Так, санскр. चन्द्र (candrá) означает не только «луна», но и «светящийся»; кит. 月亮 (yuèliàng) состоит из двух элементов: 月 (yuè) «луна» и 亮 (liàng) «свет, сияние»; греч. σελήνη (selíni) связано со словом σέλας (sélas) «сияние».