В феврале 1786 года на заседании Азиатского общества в Калькутте филолог-любитель Уильям Джонс произнёс небольшую речь о санскрите: «Санскрит, каким бы ни было его происхождение, обнаруживает удивительное строение: будучи безупречнее греческого и богаче латыни, он изысканнее их обоих. При этом он обладает таким заметным сходством с этими языками в корнях глаголов и грамматических формах, что оно никак не могло возникнуть случайно. Сходство это столь сильно, что ни один филолог, изучавший все три языка, не усомнится в их происхождении от общего предка, возможно уже и не существующего». С этих слов и начинается научный этап исторической лингвистики.
Санскрит, по мнению многих лингвистов, является совершенным синтетическим языком, одним из самых сложнейших в мире. Само название языка – संस्कृत (saṃskṛtá) – означает «завершённый, совершенный». Когда-то, возможно, он был живым языком, хотя его принято называть «литературным» (संस्कृतावाक्, saṃskṛtā vāk «литературный язык»), противопоставляя тем самым иным языкам, бывшим в употреблении в Древней Индии.
Язык санскрит принадлежит к индоиранским языкам индоевропейской языковой семьи, поэтому в нём так много корней, имеющихся в древних и современных языках Евразии. Так, нем. Wasser, англ. water, лит. vanduõ и рус. вода родственны санскр. उदन् (udán) «вода»; лат. fūmus, др.-греч. θῡμός, лит. dūmas, рус. дым родственны санскр. धूम (dhūmá) «дым»; нем. Nebel «туман», лат. nebula «туман, дым», др.-греч. νέφος «облако» и рус. небо родственны санскр. नभस् (nábhas) «туман». Санскрит близок к другим древним индоиранским языкам (древнеперсидский, авестийский), а также к языкам сатемной группы (славянские, балтийские языки, древнегреческий, армянский), обладая при этом теми структурными особенностями, которые заметно его выделяют на фоне других языков и делают его совершенно непонятным ни нам, ни другим народам.
Древнеиндийский язык, распространившийся в северо-западной части Индостана в середине II тысячелетия до н. э., стал распадаться на диалекты. Самым ранним литературным древнеиндийским языком является ведийский язык – язык индуизма, на котором были написаны «Ригведа» (ऋग्वेद, ṛgvedá), «Упанишады» (उपनिषद्, upaniṣad) и «Брахманы» (ब्राह्मण, brā́hmaṇa). Переходным этапом между ведийским и классическим санскритом является эпический санскрит, на котором написаны «Рамаяна» (रामायण, rāmāyaṇa) и «Махабхарата» (महाभारतम्, mahābhāratam). На этом же языке был создан самый известный лингвистический труд – грамматика Панини «Аштадхьяи» (अष्टाध्यायी, aṣṭādhyāyī), считающаяся совершенной и гениальной по сей день.
Начиная с III в. до н. э. санскрит практически перестаёт развиваться и переходит в свою классическую фазу. В это же время активно развиваются другие диалекты, произошедшие от древнеиндийского, так называемые пракриты (प्रकृति, prakr̥ti). От них позже произошли хинди, пенджаби, бенгали и другие современные языки Индии. Развивая свою собственную литературную традицию, пракриты постепенно вытесняют санскрит.
Принято считать, что стандартным письмом для санскрита является письмо деванагари, используемое многими индийскими языками. На самом деле санскрит использовал различные системы письма, состоящие в родстве. Письмом брахми были написаны эдикты Ашоки в III в. до н. э. К тому же времени относится письмо кхарошти. С возникновением династии Гуптов (IV век н. э.) популярность приобретает письмо гупта. С VIII века на первый план выходит западная разновидность письма гупта – шарада. Последнюю в XI веке стало вытеснять письмо деванагари (поздняя форма нагари, восточной разновидности письма гупта). Лишь после колонизации Индии европейцами деванагари становится основным письмом для санскрита.
Несмотря на то что санскрит многие считают мёртвым языком, он всё ещё продолжает применяться в религиозных и научных целях. В кругах учёных-пандитов он до сих пор используется как разговорный. Более того, санскрит является одним из официальных языков Индии. Но даже это не позволяет ему стать по-настоящему живым. Санскрит, подобно латыни, считается священным, но он не развивается, не передаётся из поколения в поколение. Санскрит застыл в своём архаичном состоянии и является предметом изучения, но не средством повседневного общения. Вместо него в Индии используются многочисленные живые языки, впитавшие в себя многое из санскрита. Возможно, именно потому санскрит совершенен, что в него уже нельзя ничего добавить или что-то убрать.
Слово бандар-лог в общем смысле не представляет особого интереса для этимологов, его происхождение вполне прозрачно. Слово происходит из языка хинди, где बन्दर (bandar) означает «обезьяна», а लोग (log) – «люди, народ». Таким образом, всё сочетание означает «обезьяний народ».
В истории можно обнаружить немало случаев «смерти языка», то есть прекращения его существования как средства общения. Так, латинский язык – язык некогда могущественной Римской империи, её многочисленных колоний, язык многих античных художественных и научных произведений – после падения Рима просто исчез, умер. Разумеется, он ещё долгое время использовался в религиозных и научных целях, но он не передавался от родителей к детям как родной, его приходилось специально изучать. Языков, подобных латыни, в мире довольно много. Ещё больше таких языков, о которых мы почти ничего не знаем. Процесс же возрождения языка, обратный процессу вымирания, встречается крайне редко. Одним из языков, которому посчастливилось возродиться вновь, является еврейский язык – иврит.
Ещё до того, как римляне стали завоёвывать северные земли, до того, как первые германские племена стали расселяться между Рейном и Вислой, от Пиренейских гор на западе и до Карпат на востоке, от Британии на севере и до Малой Азии на юге расселялись кельты. Это были искусные умельцы, бесстрашные воины, хранители поражающих воображение мифов и носители древнейших языков.
Посреди Тихого океана, вдали от других населённых островов располагается известный многим благодаря своим «гигантским статуям» остров Пасхи. Название этого острова не случайно: его открытие в 1722 году голландцем Якобом Роггевеном пришлось как раз на день праздника Пасхи.
Иногда в истории бывает так, что исчезает какой-то язык, а вместе с ним исчезает и целая культура народа и даже сам народ. Восстановить утерянное становится практически невозможно. Именно это и произошло с потомками западнославянского племени древян, носителями полабского языка. В XVIII веке их языка больше не стало, а народ ассимилировался с немцами. Сегодня вряд ли кто-то сможет похвастаться, что его предки говорили на полабском, ведь когда-то этот язык был отвергнут самими носителями.
В конце XVIII века английский востоковед Уильям Джонс впервые обнаружил, что существует сходство между древнеиндийским санскритом, древнегреческим и латынью, но тогда он ещё не мог объяснить этого сходства. Идеи родства между некоторыми европейскими языками возникали и раньше, но только с открытием санскрита стало возможно говорить о настоящих закономерностях. Будучи гениальным человеком, Джонс предвидел существование общего праязыка, он говорил о том, что сравнение языков должно быть системным. Его идеи были быстро подхвачены следующими поколениями лингвистов, которые за двести лет создали эту систему и доказали верность предположений Джонса.
Пенсильванско-немецкий диалект (Pennsylvania Dutch) – это диалект небольшой группы этнических немцев, проживающей на территории США, преимущественно в Пенсильвании. Есть они также в Иллинойсе, Индиане, Огайо и в канадской провинции Онтарио. Эти люди переселялись из различных регионов юго-западной Германии, поэтому первоначально они говорили на нескольких родственных диалектах: пфальцском, алеманнском, швабском и даже баварском. С течением времени все эти диалекты тяготели к пфальцскому и подвергались влиянию английского. Так образовалась неповторимая смесь, сохраняющая архаичные черты одного из немецких диалектов и вобравшая в себя много нового из языка окружения.
26 июля 1951 году на Неревском раскопе в Новгороде неожиданно для археологов была найдена первая берестяная грамота. Кусок берёзовой коры с выцарапанными буквами стал настоящей сенсацией в советской археологии, а после – и в лингвистике. С момента первой находки прошло более 60 лет, за это время найти удалось более тысячи таких грамот. Большая часть грамот происходит из Великого Новгорода, также их находят в Старой Руссе, Торжке, Смоленске, Пскове, Твери. Некоторые грамоты удалось найти даже в Москве и Звенигороде Галицком на Украине.
Наверное, прав был Макс Вайнрайх, когда говорил, что язык – это диалект у которого есть армия и флот. Единственное, в чём его можно поправить, так это в том, что флот языку особо не нужен: достаточно армии и немного американской авиации.