Слово ко́мпас с ударением на первом слоге знают многие, но слово компа́с известно лишь тем, кто с этими приборами постоянно работает. Примечательно, что эти слова стали отмечать в словарях с самого начала XVIII века, указывая оба ударения. Вероятно, такая неуверенность в правильности одного из вариантов продиктована именно этимологией.
Этимологи считают, что слово ко́мпас появилось в русском из немецкого Kompass, где ударение на первом слоге. Второй вариант, скорее всего, голландского происхождения, так как голл. kompas произносится с ударением на последнем слоге. Именно после визита Петра I в Голландию слово стало широко употребляться в документах, а в 1720 году уже обнаруживается в морском уставе.
Несмотря на то что изобретателями компаса были китайцы, значительный вклад в усовершенствование прибора сделали итальянцы, которые и придумали для него латинское название compas. Это слово образовано от лат. compassare «измерять, отмерять шагами», от лат. com «с» и passus «шаг». Отсюда англ. compass, нем. Kompass, ст.-франц. com-pas, польск., чешск. kompas, фин. kompassi, груз. კომპასი (kompasi) и др.
В романском мире слово «компас» не прижилось: итал. bussola, исп. brújula, порт. bússola, фр. boussole, рум. busolă и др. В этих языках основой стало слово *buxula из вульгарной латыни, восходящее к лат. buxis, далее к греч. πυξίς «ящик, коробка». Сами часто того не подозревая, современные итальянцы, испанцы, французы и португальцы называют компас «коробочкой».