Как известно, чайные традиции особенно сильны в Китае, Индии, Японии, а также на Шри-Ланке, в Африке и в некоторых других регионах. Чай – это напиток, который знаком каждому, некоторые не могут прожить без него и дня.
Существует множество версий о том, кто и как додумался заваривать чай, но достоверных среди них, наверное, нет. В Китае при династии Хань (II в.) чай использовался как лекарство, и лишь при династии Тан (VII-X вв.) как напиток. Тогда же начинают складываться и первые чайные традиции. В Японию чай был завезён в IX веке, но японская чайная церемония стала развиваться лишь к XIV веку.
В XVI веке чай попадает из Китая в Голландию, а оттуда распространяется по всей Европе. Король Людовик XIV был большим любителем этого напитка и лечился им от подагры. Чай быстро завоевал популярность во Франции, в Германии. Выращивать его в Европе не получалось, климат не подходил, поэтому его завозили в больших объёмах, неплохо зарабатывая на его продаже. Кофе, какао и алкоголь стали уступать чаю, даже пришлось вводить дополнительные пошлины на его ввоз, как это сделал (хоть и ненадолго) Карл II. Как показывает история, эта мера не прижилась, Англия стала «чайной страной» и поддерживает этот статус до наших дней. В России чай был известен уже в XVI веке, то есть раньше, чем в Европе.
Широко распространено мнение, что слово чай в русском языке появилось из тюркских языков: тур. çay, кирг. чай, тат. чәй, каз. шай. Версия поддерживается Фасмером, но не находит должного подтверждения у Черных, который указывает на достаточно широкую распространённость слова в других восточных языках: хинди चाय (cāy), चा (cā), араб. شَاي(šāy), перс. چای(čây). Все эти слова происходят от китайского 茶(chá). Интересно при этом то, что в таком виде слово было распространено лишь в северных китайских диалектах. Именно с Северным Китаем у России были торговые отношения, и поставки чая производились именно оттуда.
В европейских языках чай называется похоже, но несколько иначе: англ. tea, нем. Tee, нидерл. thee, фр. thé, итал. tè, исп. té, швед. te и т. д. Все эти слова происходят от того же китайского слова 茶, но уже в южном произношении – tê. Европейцы торговали с Китаем на юге и вывозили товары из южных портов. Так появились две разные группы слов из одного китайского слова.