Мы используем файлы cookie

и системы аналитики для улучшения работы сайта

Изба
Интересная этимология
  • Главная
  • Этимология
  • Лингвистика
  • Книга
    • От авторов
    • Глава 1. Язык слов
    • Глава 2. Этимология
    • Глава 3. Родство языков и праязыки
    • Глава 4. Фонетические закономерности
    • Глава 5. Заимствования и кальки
    • Глава 6. Семантика
    • Глава 7. Ещё немного этимологии
    • Глава 8. Советы этимолога
    • Глава 9. Двадцать интересных историй
    • Глава 10. Тест для тех, кто внимательно читал
  • Главная
    /
  • Этимология
    /
  • Изба
    /

 

Знаете ли вы, что...

• старушку Европу уже похищали.

• кофе миру открыл обычный эфиопский пастух.

• фараоны жили в фараонах.

 

 

24.03.2014

Изба

24.03.2014
( этимология, заимствования, спорные этимологии )

Несмотря на то что изба – это русское изобретение, часть русской культуры, «родственники» этого слова встречаются почти везде. Проведём небольшой этимологический анализ и узнаем, что же это за родственники.

Во-первых, обратим внимание на то, что в ряде славянских языков тоже существует слово «изба», но в своих модификациях и со своими значениями: укр. iзба, болг. изба «землянка, хижина; погреб, подвал», сербохорв. ѝзба «комната, погреб», словенск. ȋzba, jìspa, jspà «комната», чешск. jizbа «комната», словацк. izbа «комната», польск. izba, źbа «комната, палата». Сегодня мы знаем, что эти слова произошли от общеславянского *jьstъba, откуда происходит также древнерусское истъба «дом, баня». Это слово встречается ещё в «Повести временных лет». Там же встречаем и связанное с «избой» слово истобка, то есть «баня».

Есть две теории, которые предлагает Фасмер: германская и романская. Среди прочего, выделяют также кельтскую теорию, которая не имеет поддержки среди лингвистов. Также неправдоподобна попытка объяснить происхождение из *истопка, от слов топить, истопить.

Согласно германской версии, слово изба связано с др.-в.-нем. stuba «тёплое помещение, баня». В современных германских языках ему родственны нем. Stube «комната», дат. stue, норв. stuve «комната», англ. stove «печь» и т. д.

Другим источником Фасмер считал романское *extūfа (ср. франц. étuve «парильня», итал. stufа «баня», исп. estufa «печь»), от ср.-лат. extūfāre «парить». Заимствовано оно из греч. τῦφος «дым» и восходит к праиндоевропейскому корню *dheu- «дым». Но если слово изба действительно пришло из латыни, то как объяснить наличие ъ в праслав. *jьstъba? Принимая во внимание германское краткое u, можно счесть объяснение происхождения от германского stuba более правдоподобным, чем от романского *extūfāre, где ū – долгое. С другой стороны, как объяснить наличие jь- в праславянском? Германская теория этого не объясняет. Над этим рассуждали Мейе, Соболевский и другие лингвисты, придержи-ваясь романской теории. Некоторые (Бернекер, Уленбек, Мерингер, Мурко, Траутман, Стендер-Петерсен, Кипарский) стоят на германской версии.

Как бы то ни было, вопрос с «избой» до сих пор открыт. Многие склоняются к германской теории или даже смешанной германско-романской. Некоторые предлагают свои теории (например, Черных).

    Добавить комментарий
    Введите код с картинки
    Необходимо согласие на обработку персональных данных
    Повторная отправка формы через:
    • Главная
    • Этимология
    • Лингвистика
    • Книга
    ×Убрать копирайт

    Сайт создан на 1C-UMI

    Работает на UMI.CMS

    Сайт создан с помощью 1C-UMI. Создайте свой сайт или интернет-магазин бесплатно >>
    Политика конфиденциальности

    Поделиться с друзьями: