Мы используем файлы cookie

и системы аналитики для улучшения работы сайта

Флот
Интересная этимология
  • Главная
  • Этимология
  • Лингвистика
  • Книга
    • От авторов
    • Глава 1. Язык слов
    • Глава 2. Этимология
    • Глава 3. Родство языков и праязыки
    • Глава 4. Фонетические закономерности
    • Глава 5. Заимствования и кальки
    • Глава 6. Семантика
    • Глава 7. Ещё немного этимологии
    • Глава 8. Советы этимолога
    • Глава 9. Двадцать интересных историй
    • Глава 10. Тест для тех, кто внимательно читал
  • Главная
    /
  • Этимология
    /
  • Флот
    /

 

Знаете ли вы, что...

• старушку Европу уже похищали.

• кофе миру открыл обычный эфиопский пастух.

• фараоны жили в фараонах.

 

 

30.12.2014

Флот

30.12.2014
( этимология, заимствования, французский язык, германские языки )

Слово «флот» в ряде языков возникло из французского (ср. итал. flotta, исп. flota, порт. frota), о чём прямо свидетельствует «Морской устав» 1720 года: «Флот – слово французское». От франц. flotte произошли также: англ. fleet, нем. Flotte, нидерл. vloot, норв. flåte, чешск., польск. flota и т. д. Очевидно, что слово довольно широко распространено, особенно в германских языках.

Французское слово flotte (ст.-франц. flote) в свою очередь было заимствовано из германских языков, о чём свидетельствует близость формы и семантики с др.-англ. flēot «корабль», flēotan «плавать», восходящих к прагерм. *flutōną «плавать», откуда происходят также нидерл. vlotten «плавно двигаться», совр. англ. float «плавать» (ср. также родств. англ. flow «течь», нем. fließen «течь»).

Названным прагерманским словам, происходящим от пра-и.е. *plewd- (далее от *plew- «плыть, бежать»), родственны также: рус. плыть, плот, др.-греч. πλέω (pléō) «плыть под парусами», лат. pluit «идёт дождь» (отсюда фр. pleut, итал. piovere, исп. llueve, порт. chove), арм. լվանալ (lvanal) «мыть».

Интересно, что от того же корня (расширение *plewk-) происходят прагерманские слова с «летучей» семантикой: от прагерм. *fleuganą «летать» происходят англ. fly (др.-англ. flēogan), нем. fliegen, нидерл. vliegen, др.-сканд. fljúga – все со значением «летать»; от прагерм. *fleugǭ «муха» происходят англ. fly (др.-англ. flēoġe, flȳġe), нем. Fliege, нидерл. vlieg – все со значением «муха»; от прагерм. *fuglaz «птица» происходят англ. fowl (др.-англ. fugol), нем. Vogel, нидерл. vogel, др.-сканд. fogl – все со значением «птица».

Корень *plewk- также даёт прагерманский глагол *fleuhaną «бежать», откуда происходят англ. flee (др.-англ. flēon), нем. fliehen, нидерл. vlieden, др.-сакнд. flýja – все в значении «убегать» (ср. также укр. тікати «убегать», родственное рус. течь).

Таким образом, от одного корня *plew- теоретически можно было бы собрать не только флот, но и авиацию, и даже отступающую армию. Но, как это часто бывает, язык тасует колоду слов по-своему, поэтому как-то не срослось.

    Добавить комментарий
    Введите код с картинки
    Необходимо согласие на обработку персональных данных
    Повторная отправка формы через:
    • Главная
    • Этимология
    • Лингвистика
    • Книга
    ×Убрать копирайт

    Сайт создан на 1C-UMI

    Работает на UMI.CMS

    Сайт создан с помощью 1C-UMI. Создайте свой сайт или интернет-магазин бесплатно >>
    Политика конфиденциальности

    Поделиться с друзьями: